স্বেচ্ছাসেবক অনুবাদক প্রয়োজন

22
প্রবন্ধটি পড়া হলে, শেয়ার করতে ভুলবেন না
রহমান রহীম আল্লাহ্‌ তায়ালার নামে-

যারা ইসলাম নিয়ে কাজ করার চিন্তা ভাবনা করছেন, কিন্তু সুযোগ পাচ্ছেন না, তাদের জন্য কুরানের আলো একটি  সহজ কাজের রাস্তা খুলে দিয়েছে। মহান আল্লাহ রাব্বুল আলামিনের কাছে অশেষ শুকরিয়া যে আমরা আমাদের সংগ্রহে যে সমস্ত ইংরেজি ও আরবি আর্টিকেল ও মূল্যবান ইসলামিক বই আছে সেগুলো বাংলায় অনুবাদ করতে যাচ্ছি। এইজন্যে আমরা কিছু দক্ষ ও ইসলামি দাওয়াতে নিবেদিতপ্রাণ অনুবাদক নিয়োগ করতে চাচ্ছি। আল্লাহপাকের অশেষ রহমতে আমরা ইসলামের দাওয়াতকে সর্বস্তরে পৌঁছে দেবার যে লক্ষ্য নিয়ে এই পথে নেমেছিলাম তার অনেকদূর পাড়ি দিয়েছি। বাকি পথটুকুতেও আমরা আপনাকে আমাদের পাশে আশা করছি।

দাওয়াত, আদেশ-নিষেধ, দীন প্রতিষ্ঠা বা নসিহতের এই দায়িত্বই উম্মতে মুহাম্মদির অন্যতম দায়িত্ব ও বৈশিষ্ট্য। আল্লাহ্‌ বলছেন “আর যেন তোমাদের মধ্যে এমন একটি দল হয়, যারা কল্যাণের প্রতি আহবান করবে, ভাল কাজের আদেশ দেবে এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করবে। আর তারাই সফলকাম।” (সূরা আলে ইমরান: ১০৪)

আপনার অনুবাদ কৃত প্রবন্ধ যখন মানুষ পড়ে যদি হেদায়াত পেয়ে যায় এবং ঐ মতাবেক আমল করে, তাহলে আপনার পুরুষ্কার সম্পর্কে জানতে এই হাদিস টি পড়ুনঃ “কেউ হেদায়েতের দিকে আহবান করলে যতজন তার অনুসরণ করবে প্রত্যেকের সমান সওয়াবের অধিকারী সে হবে, তবে যারা অনুসরণ করেছে তাদের সওয়াবে কোন কমতি হবেনা” (সহীহ্ মুসলিম: ২৬৭৪)। দাওাতি কাজের গুরুত্ব সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে এই প্রবন্ধটি পড়ুন।

দায়িত্বঃ

  1. আমাদের সংগ্রহে বিভিন্ন স্কলারদের লেখা যে সমস্ত মূল্যবান আরটিকেল ও বই আছে সেগুলোর যুগোপযোগী সঠিক অনুবাদ আশা করছি।
  2. প্রয়োজনভেদে একসাথে অনেকগুলো অথবা একটি করে আরটিকেল ও বই নিয়ে কাজ করতে হতে পারে।আমরা আপনাকে বাছাইকৃ্ত বই অথবা আরটিকেলটির লিঙ্ক পাঠিয়ে দেবো এবং আপনাকে নির্ধারিত সময়ের ভেতর সেইটি অনুবাদ করে আমাদের কাছে পাঠাতে হবে।
  3. আপনাকে সবসময় দায়িত্ব প্রাপ্ত এডমিনের সাথে আলোচনা করে তার নির্দেশমতো আপনার কাজগুলো সম্পন্ন করতে হবে।

যোগ্যতাঃ

  1. যেহেতু ইসলামী দাওয়াতের কাজে একজন দায়ীকে পরিপূর্ণভাবে নিবেদিত হতে হয় তাই অবশ্যই আপনাকে উচ্চমানের ঈমান, তাকওয়া ও ইসলামের প্রতি দায়িত্ববোধ সম্পন্ন হতে হবে।
  2. কুরআন,হাদীস ও ইসলামের মূলবিষয়গুলোর উপর যথেষ্ট পড়াশোনা ও জ্ঞান থাকতে হবে।
  3. যেহেতু আপনাকে ইংরেজি/আরবি থেকে বাংলায় অনুবাদ করতে হবে তাই অবশ্যই বাংলাসহ ইংরেজি/আরবি দুইটি ভাষাতেই ভালরকম দখল থাকতে হবে।

কিছু দিক নির্দেশনাঃ

  1. প্রথমে আমাদের ওয়েবসাইটের লক্ষ্য ও উদ্দেশ্যকে আপনার গভীরভাবে হৃদয়ঙ্গম করতে হবে।
  2. শাব্দিক অনুবাদে অধিকাংশ সময় রচনার মূল অর্থ, চেতনা ও উদ্দেশ্য হারিয়ে যায়।তাই অবশ্যই অনুবাদকে এক্তি শিল্প হিসেবে গ্রহন করে রচনার মূল চেতনা ও অনুভূতিকে অপরিবর্তনীয় রেখে অনুবাদ করার যোগ্যতা আপনার থাকতে হবে।
  3. আমরা মানুষের ঘুমন্ত আত্নাকে জাগানোর চেষ্টা করছি।তাই আপনার অনুবাদের ভাষা হতে হবে ঝরঝরে, প্রাঞ্জল ও বজ্রের মতো শক্তিশালী যা মানুষের অনুভূতিকে নাড়া দিয়ে যেতে সক্ষম হবে।
  4. অনুবাদ করার সময় শুধু মাত্র বাক্য থেকে বাক্য অনুবাদ নয়। পুরো বিষয়টি আপনার মনের মত করে সাজান। আপনার নিজের কিছু সেখানে সংযোগ করতে পারেন কিংবা অন্যান্য সাইট থেকে রেফারেন্স হিসাবে ব্যবহার করতে পারেন।
  5. যেহেতু আপনাকে প্রবন্ধের ভেতরে থাকা কুরআনের আয়াত ও হাদীস অনুবাদ করতে হতে পারে তাই নিরভরযোগ্য কুরআনের অনুবাদ ও হাদীসগ্রন্থগুলো ব্যবহার করতে হবে।
  6. বিষয়বস্তু লিখবার সময় সহজ ভাষায় তা লিখুন। ঔই বিষয়টি বুঝবেনা এমন কাউকে বুঝাতে চাচ্ছেন তাই সেটি মনে রেখে সহজ ভাবে লিখুন। লিখার পরে কাউকে পড়িয়ে দেখতে পারেন সে বুঝতে পারছে কিনা। না বুঝতে পারলে বুঝবেন আরো ভালভাবে সহজভাবে লিখার প্রয়োজন রয়েছে।

আমরা এইখানে ৩টা আরটিকেলের লিঙ্ক দিচ্ছি। আপনি এইখান থেকে যেকোনো একটি  আর্টিকেল (http://blog.iloveallaah.com/2011/09/nothing-is-lost অথবা http://blog.iloveallaah.com/2011/10/a-different-kind-of-love-story/ অথবা http://blog.iloveallaah.com/2010/10/glimpses-from-the-book-riyaa-hidden-shirk/) অনুবাদ করে [email protected] এ পাঠিয়ে দিন। সেই সাথে যদি সম্ভব হয় তাহলে আপনার Facebook Profile Link এবং Skype id পাঠান।আপনি যদি anonymously (বেনামে) কাজ করতে চান, তাও আমাদের জানান। অনুবাদ বিষয়ে কোন প্রশ্ন থাকলে কমেন্ট করুন অথবা আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন।

আশা করছি অতিদ্রুত আপনি এর অনুবাদসহ আমাদের সাথে যোগাযোগ করবেন।

আর হ্যাঁ, আরেকটি কথা। আপনার পক্ষে যদি সময় দেওয়া অথবা এই কাজটি করা সম্ভব না হয়, তাহলে আপনি যদি এমন কাউকে চিনেন যিনি এই অনুবাদকের কাজটি করতে পারবে, দয়া করে এই পোস্টটি তার সাথে শেয়ার করুন। তাকে আল্লাহর দ্বীন প্রচারের কাজ করার জন্য অনুরধ করুন।

আল্লাহপাক আমাদের সকলকে সুস্থ শরীরে ও যথাযথ আন্তরিকতার সাথে দ্বীনি কাজ করার তাওফিক দান করুন।আমীন।মাআসসালাম।

 

বি.দ্রঃ  ইসলামি বই অনুবাদঃ

যারা ইসলামি বই অনুবাদ করতে ইচ্ছুক আপনারা আমাদের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন। আমাদের কাছে খুব জনপ্রিয় কিছু ইংলিশ/আরবি বই আছে যেইগুলো অনুবাদ করা দরকার।  ইনশাআল্লাহ্‌ বই অনুবাদ করার জন্য আপনাকে পারিশশ্রামিক দেওয়া হবে এবং বইটি প্রকাশনা্র  কাজে সব  রকম সাহায্য সহযোগিতা করা হবে।

Print Friendly, PDF & Email


'আপনিও হোন ইসলামের প্রচারক'
প্রবন্ধের লেখা অপরিবর্তন রেখে এবং উৎস উল্লেখ্য করে
আপনি Facebook, Twitter, ব্লগ, আপনার বন্ধুদের Email Address সহ অন্য Social Networking ওয়েবসাইটে শেয়ার করতে পারেন, মানবতার মুক্তির লক্ষ্যে ইসলামের আলো ছড়িয়ে দিন। "কেউ হেদায়েতের দিকে আহবান করলে যতজন তার অনুসরণ করবে প্রত্যেকের সমান সওয়াবের অধিকারী সে হবে, তবে যারা অনুসরণ করেছে তাদের সওয়াবে কোন কমতি হবেনা" [সহীহ্ মুসলিম: ২৬৭৪]

22 মন্তব্য

  1. সম্প্রতি আরব বিশ্বে আলোড়ন সৃষ্টিকারী “নেহায়াতুল আলম” নামক গ্রন্থের কথা অবশ্যই শুনে থাকবেন। কুরআন হাদিসের আলোকে কেয়ামতের ছোট বড় নিদর্শন সম্বলিত সচিত্র গ্রন্থ এটি। বিন্যাস করেছিলেন ড. মুহাম্মদ আব্দুর রহমান আরীফী। বর্তমানে তিনি কিং সঊদ ইনিভার্সিটিতে আক্বীদা ও দাওয়াহ বিভাগে প্রভাষকের দায়িত্ব পালন করছেন। বইটি বাংলা ভাষা ভাষীদের উপকারে আসবে ভেবে অনুবাদের লোভ সংবরণ করতে পারিনি। দীর্ঘ পরিশ্রমের পর অবশেষে অনুবাদ-কার্য সমাধা করতে পেরেছি।
    দোয়া করবেন, আল্লাহ পাক যেন বইটি শুধুমাত্র তাঁর-ই রেযামন্দির জন্য কবুল করেন।
    চাইলে আপনাদের ওয়েবসাইটে বইটি শেয়ার করতে পারেন
    ডাউনলোড লিংক
    http://www.mediafire.com/?w417ky36cwwykbw

  2. Assalamu a’laikum. I would like to volunteer for translating good/authentic Islamic articles in English. Please let me know if anything comes up. May Allah accept from you for your good efforts. Which email address should I use to contact you?

  3. Walaykum Assalaam…. 

    Procedure is given in this article… 
    আমরা এইখানে ৩টা আরটিকেলের লিঙ্ক দিচ্ছি। আপনি এইখান থেকে যেকোনো একটি  আর্টিকেল (http://blog.iloveallaah.com/2011/09/nothing-is-lost অথবা http://blog.iloveallaah.com/2011/11/one-more-chance/ অথবা http://blog.iloveallaah.com/2011/11/have-eyes-still-blind/) অনুবাদ করে [email protected] এ পাঠিয়ে দিন। সেই সাথে যদি সম্ভব হয় তাহলে আপনার Facebook Profile Link এবং Skype id পাঠান।আপনি যদি anonymously (বেনামে) কাজ করতে চান, তাও আমাদের জানান। অনুবাদ বিষয়ে কোন প্রশ্ন থাকলে কমেন্ট করুন অথবা আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন।

    If we like your translation, we will allow you to work with us as a translator… 

  4. Did you get our email brother?? 

    আমরা এইখানে ৩টা আরটিকেলের লিঙ্ক দিচ্ছি। আপনি এইখান থেকে যেকোনো একটি  আর্টিকেল (http://blog.iloveallaah.com/20… অথবা http://blog.iloveallaah.com/20… অথবা http://blog.iloveallaah.com/20… অনুবাদ করে [email protected] এ পাঠিয়ে দিন। সেই সাথে যদি সম্ভব হয় তাহলে আপনার Facebook Profile Link এবং Skype id পাঠান।আপনি যদি anonymously (বেনামে) কাজ করতে চান, তাও আমাদের জানান। অনুবাদ বিষয়ে কোন প্রশ্ন থাকলে কমেন্ট করুন অথবা আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন।If we like your translation, we will allow you to work with us as a translator…

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.